sacīt
Runāt, parasti īsi (kādu tekstu, vārdus), runājot paust (ko); teikt.
Šķirkļa autors: Ojārs Bušs
Runāt, parasti īsi (kādu tekstu, vārdus), runājot paust (ko); teikt.
Tradicionālā transkripcija
[sacît]
Starptautiskā fonētiskā transkripcija
[saʦiːˀt]
[s] – nebalsīgais troksnenis
[a] – īsais patskanis
[c] – nebalsīgais troksnenis
[ī] – garais patskanis
[t] – nebalsīgais troksnenis
Divzilbju vārds.
Ortogramma – ī.
sac- – sakne
-ī- – piedēklis
-t – galotne
sacī- – vārda celms
-īt – izskaņa
sak-ām+vārd-s
sacīt – patstāvīgs vārds, lokāms vārds, darbības vārds, tiešs, pārejošs, nepabeigta veida darbības vārds, 3. konjugācijas 1. grupa
ĪSTENĪBAS IZTEIKSME
DARĀMĀ KĀRTA |
||||
Pers. |
Vienkāršā tagadne |
Saliktā tagadne |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
sak-u |
sak-ām |
esmu sacī-j-is esmu sacī-j-us-i |
esam sacī-j-uš-i esam sacī-j-uš-as |
2. |
sak-i |
sak-āt |
esi sacī-j-is esi sacī-j-us-i |
esat sacī-j-uš-i esat sacī-j-uš-as |
3. |
sak-a |
sak-a |
ir sacī-j-is ir sacī-j-us-i |
ir sacī-j-uš-i ir sacī-j-uš-as |
|
Vienkāršā pagātne |
Saliktā pagātne |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
sacī-j-u |
sacī-j-ām |
biju sacī-j-is biju sacī-j-us-i |
bijām sacī-j-uš-i bijām sacī-j-uš-as |
2. |
sacī-j-i |
sacī-j-āt |
biji sacī-j-is biji sacī-j-us-i |
bijāt sacī-j-uš-i bijāt sacī-j-uš-as |
3. |
sacī-j-a |
sacī-j-a |
bija sacī-j-is bija sacī-j-us-i |
bija sacī-j-uš-i bija sacī-j-uš-as |
|
Vienkāršā nākotne |
Saliktā nākotne |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
sacī-š-u |
sacī -s-im |
būšu sacī-j-is būšu sacī-j-us-i |
būsim sacī-j-uš-i būsim sacī-j-uš-as |
2. |
sacī-s-i |
sacī-s-it/sacī-s-iet
|
būsi sacī-j-is būsi sacī-j-us-i |
būsit/būsiet sacī-j-uš-i būsit/būsiet sacī-j-uš-as |
3. |
sacī-s |
sacī-s |
būs sacī-j-is būs sacī-j-us-i |
būs sacī-j-uš-i būs sacī-j-uš-as |
CIEŠAMĀ KĀRTA |
||||
Pers. |
Vienkāršā tagadne |
Saliktā tagadne |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
3. |
tiek sacī-t-s tiek sacī-t-a |
tiek sacī-t-i tiek sacī-t-as |
ir sacī-t-s ir sacī-t-a |
ir sacī-t-i ir sacī-t-as |
|
Vienkāršā pagātne |
Saliktā pagātne |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
3. |
tika sacī-t-s tika sacī-t-a |
tika sacī-t-i tika sacī-t-as |
bija sacī-t-s bija sacī-t-a |
bija sacī-t-i bija sacī-t-as |
|
Vienkāršā nākotne |
Saliktā nākotne |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
3. |
tiks sacī-t-s tiks sacī-t-a |
tiks sacī-t-i tiks sacī-t-as |
būs sacī-t-s būs sacī-t-a |
būs sacī-t-i būs sacī-t-as |
ATSTĀSTĪJUMA IZTEIKSME
DARĀMĀ KĀRTA |
||||
Pers. |
Vienkāršā tagadne |
Saliktā tagadne |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
sak-ot |
esot sacī-j-is esot sacī-j-us-i |
esot sacī-j-uš-i esot sacī-j-uš-as |
|
2. |
||||
3. |
||||
|
Vienkāršā nākotne |
Saliktā nākotne |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
sacī-š-ot |
būšot sacī-j-is būšot sacī-j-us-i |
būšot sacī-j-uš-i būšot sacī-j-uš-as |
|
2. |
||||
3. |
||||
CIEŠAMĀ KĀRTA |
||||
Pers. |
Vienkāršā tagadne |
Saliktā tagadne |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
tiekot sacī-t-s tiekot sacī-t-a |
tiekot sacī-t-i tiekot sacī-t-as |
esot sacī-t-s esot sacī-t-a |
esot sacī-t-i esot sacī-t-as |
2. |
||||
3. |
||||
|
Vienkāršā nākotne |
Saliktā nākotne |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
tikšot sacī-t-s tikšot sacī-t-a |
tikšot sacī-t-i tikšot sacī-t-as |
būšot sacī-t-s būšot sacī-t-a |
būšot sacī-t-i būšot sacī-t-as |
2. |
||||
3. |
VĒLĒJUMA IZTEIKSME
DARĀMĀ KĀRTA |
||||
Pers. |
Vienkāršā forma |
Saliktā forma |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
sacī-tu |
būtu sacī-j-is būtu sacī-j-us-i |
būtu sacī-j-uš-i būtu sacī-j-uš-as |
|
2. |
||||
3. |
||||
CIEŠAMĀ KĀRTA |
||||
Pers. |
Vienkāršā forma |
Saliktā forma |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
tiktu sacī-t-s tiktu sacī-t-a |
tiktu sacī-t-i tiktu sacī-t-as |
būtu sacī-t-s būtu sacī-t-a |
būtu sacī-t-i būtu sacī-t-as |
2. |
||||
3. |
VAJADZĪBAS IZTEIKSME
Pers. |
Vienkāršā tagadne |
Saliktā tagadne (reti) |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
ir jā-saka |
ir bijis jā-saka |
||
2. |
||||
3. |
||||
|
Vienkāršā pagātne |
Saliktā pagātne |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
bija jā-saka |
bija bijis jā-saka |
||
2. |
||||
3. |
||||
|
Vienkāršā nākotne |
Saliktā nākotne |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
būs jā-saka |
būs bijis jā-saka |
||
2. |
||||
3. |
||||
VAJADZĪBAS IZTEIKSMES VĒLĒJUMA PAVEIDS |
||||
Pers. |
Vienkāršā forma |
Saliktā forma |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
būtu jā-saka |
būtu bijis jā-saka |
||
2. |
||||
3. |
||||
VAJADZĪBAS IZTEIKSMES ATSTĀSTĪJUMA PAVEIDS |
||||
Pers. |
Vienkāršā tagadne |
Saliktā tagadne |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
esot jā-saka |
esot bijis jā-saka |
||
2. |
||||
3. |
||||
|
Vienkāršā nākotne |
Saliktā nākotne |
||
vsk. |
dsk. |
vsk. |
dsk. |
|
1. |
būšot jā-saka |
būšot bijis jā-saka |
||
2. |
||||
3. |
PAVĒLES IZTEIKSME
Pers. |
Vienkāršā forma |
|
vsk. |
dsk. |
|
1. |
– |
sacī-s-im! |
2. |
saki! |
sak-iet! |
3. |
lai saka! |
sacīt ardievas, sacīt labrītu, sacīt labus vārdus, sacīt paldies
sacīt priekšā
sacīt kādam, sacīt kaut ko
klusu sacīt
sacīt, saku, saki, saka, pag. sacīju; trans.
1. Runāt, parasti īsi (kādu tekstu, vārdus), runājot paust (ko); teikt.
Neklausīties, ko kāds saka.
Sacīt (arī teikt) labrītu (arī labdienu, labvakaru) – sveicinot sacīt „labrīt!” („labdien!”, „labvakar!”).
Sacīt (arī teikt) priekšā – sacīt kādam tekstu, arī domu, faktu u. tml., kas tam jāpauž.
Sacīt (arī teikt) paldies – pateikties.
„Ej vien,” Liene gribēja sacīt, bet mēle viņai nekustējās. Blaumanis 2, 77.
Kad Vēveru Alberts Maškai sacīja: „Stāvi!” – zirdziņš apstājās. Kad viņš sacīja: „Ej!” – Maška sāka iet. J. Kalniņš 2, 202.
Inspektors: .. jūs esat teicis, ka rūdas slāņu masa jūsu atklātās atradnēs sniedzoties vairākos simt miljonos tonnu? – Kristofers: To es arī tagad saku. Zīverts 1, 403.
Vieni [konferences dalībnieki] saka slavējošas runas, vieni saka kritizējošas runas, bet doma ir viena – jāatrod jaunas kvalitātes. Bels 4, 35.
Nesaka [Aņus] labdienu, bet tūliņ uzsauc: „Trīne! Kādās darīšanās tu nāc?” Brigadere 2, 148.
Dažreiz, meitenei ardievas sakot, viņa [vecāmāte]: apraudājās, it kā būtu jāšķiras ne tikai uz dažām dienām, bet uz daudz gariem gadiem. Saulietis 1, 22.
Skolotājs domāja, ka viņam [zēnam] saka priekšā, ka viņš nezina gadskaitļus, jo no pēdējā sola Guntis rādīja noslēpumainas zīmes. Dripe 1, 4.
„Vecākiem rūp, lai bērns būtu briesmīgi labiņš. Muti iepletis, lai klausītos visu, ko tam saka priekšā... Nu paldies! Bija laiks, kad man varēja visu iestāstīt, bet tagad es pati redzu.” Brodele 17, 69.
Viņa dāvā citiem savu smaidu, savu labsirdību un acu mirdzumu. Par to gan neviens paldies nesaka. Rinkule 5, 103.
// Runājot darīt zināmu (ko), informēt (par ko).
Nesacīt nevienam savu adresi.
Noliņš: Nav? Es tak svētdien krogā redzēju, ka kazaks saimniecei priekš tevis iedeva vēstuli? – Tēvs: Ej nu! Kam tu man agrāk to nesacīji? Blaumanis 6, 387.
Kad kaķītis bij beidzis savu stāstu, ķēniņš paņēma viņu uz ceļiem un prasīja: „Saki, ko lai es daru melnajam runcim?” K. Skalbe 1, 94.
// Pavēlēt, pamudināt, arī pamācīt, brīdināt.
Nav divreiz jāsaka – saka, ja uzaicinājums, norādījums tiek nekavējoties izpildīts.
Uz dienvidpilsētu kā kuģi aizpeld karavāna. Vai mērķi sasniegs tā, vai skaudrā svelmē bojā ies? Ai ceļniek [ceļiniek], nejautā – ir sacīts straujiem: pacieties. Sudrabkalns 3, 330.
„Ja tu man neatdosi parādu, no ciemata tevi ārā nelaidīšu. To es tev saku!” Gūtmanis 2, 137.
„.. sastājieties katrā galā pa desmit un ejiet vilkties!” viņš uzsauca, un tas nebija divreiz jāsaka. Sakse 7, 348.
// Būt kādos uzskatos, domās (par ko) un paust tās mutvārdos vai rakstveidā.
Sacīt savu vārdu – paust savus uzskatus, domas.
Burts ir karavīrs – Sen, jau sen tā sacīts. Sudrabkalns 1, 10.
„Saka, maize nekur bez garozas neesot,” Nadīna iebilda. Preilis 1, 48.
Māra: .. visām vērtībām ir tik daudz nozīmes, cik dzīvība tām piešķir. Tāpēc arī saka, ka cilvēks tik ilgi cerot, kamēr dzīvojot. Zīverts 1, 142.
Kartupeļus bojā daudzas slimības, bet tās cilvēka veselībai nav kaitīgas. Taču to nevar sacīt par bumbuļiem, kas kļuvuši zaļi. Lauku Dzīve 74, 3, 17.
.. laikrakstu redakcijas arvien zvana Tautas dzejniekam, viņš neatsaka, dod publicistiku, ievadrakstus un saka savu vārdu katrā nozīmīgākā gadījumā. Brutāne 8, 33.
// vajadzības izteiksmes formā: jāsaka. Jāatzīst, arī jākonstatē.
Jāsaka, reizēm dzejnieka lugās patiešām ir izšķērdīga dzejas tēlu bagātība. J. Kalniņš 5, 110.
Jāsaka, ka Rīgas 19. gadsimta arhitektūra, centra plānojums.. ir ļoti augstā līmenī. Zvaigzne 73, 14, 3.
// novec. Dēvēt, saukt, arī uzskatīt par ko.
Gan es tevi aptecēšu, Kājas gurdas nesacīšu. Elksne 3, 16.
Vasaraudzis liek visu Andra vainā, Andris atkal saka zirga vainu. Apsīšu J. 3, 23.
// Paust (ko), piemēram, ar savu rīcību, darbību.
Ko tu man saki ar deju šo! Ko tu man pateikt vari? Čaklais 3, 112.
// Paust (ko) ar savu izteiksmi (par acīm, skatienu).
Sildīju plaukstas tev stacijā, gaidot uz svilpienu īsu, acis tev mēmi sacīja: Tu jau tās nesasildīsi. Čaklais 3, 112.
Barons sašaurināja mazliet acu vākus, pacēla mazliet galvu un paskatījās runātājā ar skatu, kas skaidri sacīja: „Tārps”. Blaumanis 6, 142.
// Būt tādam, no kā ir iespējams ko secināt, gūt kādu informāciju; arī runāt.
Šis lietus tagad sapurina visus, cilvēkus, kustoņus un augus, un saka: vasara ir vēl tikai pašā sākumā, skatieties un priecājieties. Zigmonte 4, 39.
Vien vītols, ne tik daudz atdodams godu, Cik, spriedumu sacīdams, šalca: „Tas pametis dzīvību, kaunu un godu, Kas pametis savējo Salacu.” Vācietis 7, 59.
Bet, ja vēlies tieši tādu mīlu, Kas pat sāpēs patiesību sacīs, Atnāc, atnāc Jaunā gada naktī. Kaldupe 2, 79.
2. Tēlot (ko) mākslas darbā, parasti daiļdarbā, paust (ko) rakstītā tekstā; teikt.
.. viņš [dzejnieks], sakot savu sakāmo, katrreiz no jauna mēģina risināt arī mākslinieciskus mērķus. Čaklais 6, 139.
.. ieskatīsimies enciklopēdijā. Tur skaidri un gaiši sacīts, ka Andoras republika atrodas Austrumpirenejos. Grīva 9, 85.
3. Parasti savienojumā „nesacīt nekā, nesacīt neko”: nepārmest, neizteikt nosodījumu u. tml.; teikt.
Sieva nekā liela nesacīs pat tad, ja citi vedīs mājās lašus, bet viņš slaistīsies pa malu .., viņa taču arī zina, ka labākās zvejas vietas aizņemtas. Krūmiņš 1, 98.
„.. sacīt šie [saimnieki] man neko nesaka, baidās, ka uzšūšu tādas bikses, ka šie pēc spoka izskatīsies.” J. Kalniņš 9, 161.
Kā to lai (arī lai to) saka – saka, ja nezina, kā precīzi izteikt savu domu, arī ja nevēlas ko tieši, atklāti paust.
Saki, ko gribi – saka, ja kas notiek pretēji tam, kā varētu domāt.
Lai nesacītu (arī neteiktu) vairāk – saka, lai norādītu, ka kas būtu jāvērtē stingrāk, noteiktāk u. tml.
Kā saka (arī tā sakot, tā sacīt, sacīt, sacīsim) – lieto, lai samazinātu izteikuma kategoriskumu, arī lai norādītu uz domas aptuvenu izpausmi, minējumu u. tml.
Kā sacīt jāsaka – kā saka, tā sakot.
(Ar vienu, arī ar) vārdu sakot (arī īsi sakot) – lieto, lai noradītu uz izteikuma precizējumu, konkretizējumu, arī uz iepriekš teiktā kopsavilkumu.
Citiem vārdiem (arī pareizāk, labāk) sakot – lieto, lai norādītu uz iepriekš teiktā citādu, parasti tiešāku, skaidrāku, formulējumu.
Patiesību (arī taisnību, arī atklāti) sakot – lieto, lai uzsvērtu teiktā ticamību.
Priekšnieks: Es gribu zināt, kas jūs pamudināja tā censties? – Es: Kā to lai saka. Man patika. Grīva 9, 150.
Vaikulis neveikli sagrozījās krēslā. „Nu, kā lai to saka...” Niedre 12, 70.
„Acis ciet, bet saki, ko gribi, viņš [vecais Brīviņš] dzird un redz visu ..” Upīts 4, 216.
Irbe, grafiķis un gleznotājs, lielisks slalomists savā laikā, tagad bija mazliet nolaidies, lai nesacītu vairāk. Bels 2, 95.
.. tādā piezīmju kaudzē, kā saka, pats velns var kāju nolauzt. Auziņš 7, 243.
.. vairums bija vienkārši gadījuma strādnieki, kas dzīvoja, tā sakot, no rokas mutē, jo pilsētiņā nebija nevienas fabrikas, ne rūpnīcas, kur varētu dabūt pastāvīgu darbu. Zālīte 5, 9.
Tie ne jau prasīja – nāca, līdz pēdējam puteklītim visu sev pievāca glīti, tā sacīt – par pliku velti. Purvs 4, 83.
„Ir gan tanī [vecā] žurnālā varen labas lietas. Viss, sacīt, līdzās.” Preilis 1, 54.
„Atklāti runājot, vai jums nekad nav bijusi, nu, sacīsim... spītība pret nepatīkamu darbu? Negribas, un tomēr jādara.” Preilis 1, 36.
„Un vai tu kaut kur arī tiec? Sacīsim, uz teātri vai kur citur?” Ezera 5, 55.
Kad virsraksts bija gatavs, es sāku domāt, kā sacīt jāsaka, par sava zinātniskā eksperimenta virzienu. Grīva 9, 189.
Aiz Ogres mums tūlīt jānogriežas mežā no lielceļa.. Te nu sākās saknes, grambas, dūkstis, .. vārdu sakot, tīrā elle. Austriņš 1, 50.
Tagad viņa saprot .., kāpēc tēvam un viņa draugiem šī dziesma tik tuva. Tā ir par viņu dzīvi, tā neatturami atsauc atmiņā jaunību, tālo un grūto, tā .. īsi sakot, tā ir īsta dziesma. Zigmonte 2, 92.
„Dienas tev laikam ir pavisam brīvas,” es izprašņāju Laini tālāk. – „Tā jau būtu, bet man aizvien jāpaplašina savas zināšanas, citiem vārdiem sakot – jāmācās.” Zālīte 5, 170.
.. viņš turpināja: „Mēs redzējāmies rudenī, cik atceros, oktobrī. Pareizāk sakot, viņa mani uzmeklēja.” Ezera 9, 22.
Svētkus viņš pavadīja ciemā vai, labāk sakot, ganos. Trīnes dienās viņi abi ar Ieviņu iznāca pie Trīnes un Ieviņas dienās māte ar dēlu pie Ieviņas. Birznieks-Upītis 1, 39.
„Patiesību sakot, šorīt pagaidām vēl neēdis,” Ēvalds atzinās. Saulītis 12, 60.
„Tu tak manis neatraidīsi? Ja es to būtu zinājis, tad... tad..., taisnību sakot, man ir vēl viena otra uzdomāta.” Blaumanis 2, 77.
Netiku ievērojis pat to, vai viņš vispār vēl kavējās uz ezera, un šobrīd, atklāti sakot, tas mani arī nemaz neinteresēja. Ezera 8, 71.
[Sagatavots pēc: http://www.tezaurs.lv/llvv/]
sacīt – saceit; runuot
[Sagatavots pēc: http://vuordineica.lv/]
sacīt – teikt, bilst; traukt; dvest; čukstēt; spert laukā vienk., spert vaļā vienk.
sacīt, mantots vārds, lš. sakýti ‘sacīt, stāstīt’, ssk. segja, v. sagen ‘sacīt, gr. en(n)épō ‘piesaku, atstāstu, paziņoju’, lat. inquam (<*insquam) ‘saku, runāju’. Pamatā ide. *sekO- (no kā arī sekt) > b. *sek- : *sak-, no kā verbs *sakīti > la. sacīt. Vārda sākotnējā nozīme ‘meklēt, dzīt (pēdas)’ → ‘sekot’. No lietojuma „sekot ar skatienu” daži šās cilmes vārdi ieguvuši nozīmi ‘redzēt’ (v. sehen), no lietojuma „sekot ar vārdiem, ar stāstījumu”, arī „sekot (medījumam), norādīt uz to ar vārdiem” vairāki šās cilmes vārdi ieguvuši nozīmi ‘stāstīt, sacīt’. Latviešu valodā šāda nozīme zudusi pamatverbam sekt (lš. sèkti ‘sekot, stāstīt’), tā piemīt tikai iteratīvam sacīt.
[Sagatavots pēc: Karulis II 1992 : 141]
angļu – to tell
baltkrievu – сказаць
čigānu – phenav; rakirav
franču – dire
grieķu – λέω
igauņu – ütelda
krievu – сказать
latīņu – dīcere
lietuviešu – sakyti
poļu – powiedzieć
somu – sanoa
ukraiņu – сказати
vācu – sagen
zviedru – säga